Login
Search for:


Previous | Next

From: Crown (all posts)
Date: 1998-06-29
Subject: Re: MORE BABES...
Hi there,

>> around 1991... They read like this: Minden az floppynak vege a tovabb
>> space-t... Hungarian is so FUNNY ´cause you really don´t get anything!
>Your text reads as 'Every the <of the floppy> <end (of something)> the
>continue <the space>'
>(O.K.: 'The end of the all floppies is the more the space' or something
>like this.)
Interesting, I decyphered it to something totally different :)
If you leave out the word 'az' from the sentence, (BTW this is a common mistake when foreigners learn hungarian, that they use articles (the translation words for 'a' 'an' 'the') in places where the hungarian language doesn't.) then it could be translated as Every floppy ends with 'press space'. For the word 'floppy' the word 'demo' would be a better suited, and the 'press space' comes from the fact that the phrase 'tovabb space' is a short form for 'to continue press space'.
I guess the intention here was to write 'Every demo ends with 'press space''.

Well, word to word translation doesn't works, because our language use different structures, for phrases. Also there are a lot of words which doesn't have equivalent, in both languages. There are words which mean more or less than is closest equivalent. So it's complicated....

Tibor Biczo / Crown of GOTU

Copyright © Plus/4 World Team, 2001-2024