Der bus faehrt erst in # wochen | The bus won't drive for the next # weeks. (You cannot go in that direction.) |
in der geldboerse befanden sich # pfg | The are # Pfennige (pennies) in the purse. |
sie wissen doch nicht was los ist!!! informieren sie sich! | You do not know what is going on! Find out! |
sie sind in ein messer gefallen!!! | You fell into a knife! |
in der zeitung steht... die verkaeuferin schreit: erst zahlen !!!!!! | The newspaper reads... the sales clerk shouts: Pay first!!!!!! |
IN DER ZEITUNG STEHT..... | The newspaper reads... |
'SCHON WIEDER GRAEBER GESCHAENDET.!! | "Graves desecrated again!" |
'STREICHHOLZPREISE GESTIEGEN!!! | "Prices for matches have been raised" |
'HEINO GITTARIST BEI 'BAP'??? | "Heino joins BAP as guitarist?" (Joke headline, Heino is a folk singer, BAP is a rock band.) |
'NIBELUNGENSCHATZ IN UNSERER STADT??? | "The Nibelungen treasure in our town?" |
'DIEBSTAHL',SCHREIT DER EIGENTUEMER.... UND ERSCHLAEGT SIE | The owner shouts 'Theft!"... and beats you to death. |
der wirt sagt:'wenn sie mir eine oel-lampe besorgen bekommen sie die leiter | The host says: 'If you get me an oil lamp, you get the ladder.' |
Graf Vampyrus ist ueber sie hergefallen. | Count Vampyrus attacked you. |
ein bissiger hund hat sie zerfleischt!! | A vicious dog mauled you! |
die scharfe axt hat ihr leben beendet!! | The sharp axe ended your life! |
das seil hatte genau ihre halsgrösse!! | The rope (noose) is exactly your neck's size! |
Herzanfall!!! Sie sollten sich nicht überanstrengen! 3 Teile Tragen Genuegt! | Heart Attack! You shouldn't overexert yourself! Wearing 3 parts is enough! |
der altar stuerzte ein und begrub sie!! | The altar crashed and buried you! |
geschlossen | closed |
im grab lag eine alte oellampe!! | In the grave was an old oil lamp! |
Sie sind durch ein morsches brett gestuerzt!!! | You have crashed through a rotten board! |